im
suomi-englanti sanakirjaim englanniksi
A numeral representing hundred ninety-nine (999).
(initialism of)
(alti)
(quote-book)
(non-gloss definition)
(uxi) i ẽm (jẽm)|(one/an) eye of mine (one of my eye)
(non-gloss definition) (Gheg: with (l); a compound of prepositive article (l) + pronoun (l)):
(uxi)
(non-gloss definition) + (pronoun) (l):
(non-gloss definition) + (l):
my (non-gloss definition)
(non-gloss definition):
mine (non-gloss definition)
(uxi) (l) ((l))|(of/the) mine
(uxi).|You are mine.
(uxi) (l) ((l)).|You are (of/the) mine.
(uxi) (l) ((l)).|It is (of/the) mine.
(syn)
than (comparative marker)
(romanization of)
{{quote-book|ga|year=1906|author=E. C. Quiggin|title=Dialect of Donegal|A Dialect of Donegal: Being the Speech of Meenawannia in the Parish of Glenties
(contraction of)
(ux)
(alternative form of)
{{quote-book|en
{{quote-book|jam
her(R:jam:Allsopp)
she(R:jam:Allsopp)
a skirmish
a bout
a brawl
a duel
a riot
a hassle
(alt form)
(form of).
(RQ:sga:Glosses)
- (quote) fír .i. combad sain a n‑as·berin ó bélib (m) aní imme·rádin ó chridiu|so that there may be, i.e. so that those two things might be in my speaking, namely false and true, i.e. so that what I might say with my mouth and what I might think with my heart might be different
(inflection of): them
to live
(inflection of)
(ng)
First person singular simple present form of ''ti be''
to them ((inflection of))
(inflection of)