at
suomi-englanti sanakirjaat englannista suomeksi
kip
-lla, -llä adessive case, -ssa, -ssä inessive case, genetive + luona, genetive + tykönä
Substantiivi
Verbi
at englanniksi
At
(ux)
1919, Plutarch, http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Plutarch/Lives/Cicero*.html ''Parallel Lives'', "The Life of Cicero", 43 (Bernadotte Perrin, trans.)
- "Hirtius and Pansa, who were good men and admirers of Cicero, begged him not to desert them, and undertook to put down Antony if Cicero would remain at Rome."
(RQ:Schuster Hepaticae)
2016, VOA Learning English (public domain)
- Today my friend Marsha is at her friend's house.
- : (audio)
(qualifier) (n-g)
(quote-text)
(quote-journal)
2016, VOA Learning English (public domain)
- Hi, Anne. Are you busy? — Hi, Anna. Yes. At 10 a.m. I am writing.
In the direction of ((n-g)).
(RQ:Ferguson Zollenstein)
(quote-av)
(senseid) (n-g)
Occupied in (activity).
In a state of.
(non-gloss definition)
Because of.
(n-g)
(quote-book)
{{quote-book|en|year=2015|title=Sanyan Stories: Favorites from a Ming Dynasty Collection|page=157|isbn=0295805692
Bothering, irritating, causing discomfort to
1995 Keith Wood, quoted in David Hughes, "Wood odds-on to take one against the head", in ''The Independent'' (London) 18 January:
- I think 'Jesus, my back is at me'. Then I get the ball. Off you go for 10 yards and you don't feel a thing. Then you stop and think: `Jesus, it's at me again'.
2014 Marian Keyes "Antarctic Diary - Part 2" personal website (January 2014):
- He seems to be saying. “Ah, go on, you’re making the other lads feel bad.” But the 4th fella says, “No. Don’t be ‘at’ me. I’m just not in the form right now, I’ll stay where I am, thanks.”
(q) On a particular date.
n.d., quoted in ''Longmans Business Dictionary'':
- balance as at 20th March 1999
(rare form of) to reply to or talk to someone, either online or face-to-face. (q)
{{quote-text|en|year=2022|author=William Morris|title=Motley Vision
(alt form)
1860, Robert Gordon Latham, ''Song of Solomon'', as spoken in Durham Thomas Moore, in ''A hand-book of the English language'':
- Tak us t' foxes, t' little foxes at spoils t' veynes: fer our veynes hev tender grapes.
(alt form) (gloss)
(par)
strong hard-working man
(syn)
horse (c)
(inflection of)
: water
(l) (q) functioning as the subject, object or predicative of a verb, or as the object of a prepositional phrase
{{quote-text|da|year=1986|author=Knud Erik Larsen|title=Bare ikke om søndagen|url=https://books.google.dk/books?id=DedIDwAAQBAJ&pg=PT85
{{quote-book|da|year=1876|author=J.P. Jacobsen|title=Fru Marie Grubbe|volume=1|page=67|url=https://books.google.dk/books?id=VdK9DgAAQBAJ&pg=PT59
(l), (l), (l) (q) stating the purpose
1856, Christian Winther, ''Hr. Peder Jernskjæg'', from ''Hjortens Flugt'' / https://kalliope.org/da/text/winther2018100610:
- Og Hjorten vil jeg fange, | At Korset jeg kan faae.
- : And the deer, I will catch, that I may win the cross.
{{quote-text|da|year=1987|author=Thomas Bruun|title=Et paradisisk blik. Humoresker og grotesker
(synonyms)
(l), (l) (q) stating the result, normally after a demonstrative adverb or pronoun
{{quote-text|da|year=1902|author=Karin Michaëlis|title=Barnet|url=https://books.google.dk/books?id=A_4kDgAAQBAJ&pg=PT62
(l), (l) (q), expressing passion, surprise, anger, or joy
{{quote-text|da|year=1901|author=Herman Bang|title=Det graa Hus|url=https://books.google.dk/books?id=xpqmDgAAQBAJ&pg=PT26
(non-gloss definition), (l), (l)
2009, Frank Colding, Sejleren, p. 32 / https://books.google.dk/books?id=HCNperkZeKIC&pg=PA32:
- Forbavset aner min forstand, | at denne scenes sære magt | kun begribes, hvis at man | bevæger sig i dansetakt.
- : Astonished, my mind senses that the strange power of this scene can only be understood if one moves in dance steps.
(l) (q)
(non-gloss definition))
{{quote-text|da|year=1992|author=Thøger Birkeland|title=Bette Nielses krig
(infl of)
(egy-alt)
to (non-gloss definition)
Symbol for (m) (m), a non-SI unit of pressure used until 1978.
(cot)
(romanization of)
(RQ:ga-Finck)
(verbal noun of)
(ng) but, yet, moreover, on the other hand, on the contrary, still
(Q)
(verb form of)
to (gl)
(senseid) that
to (gloss)
at, to
to swell
(l)
that (which)
swell, as in the sea
(cln) (l)
Arabian (q)
fourth-person non-human object pronoun (roughly equivalent to "something")
fourth-person non-human possessive pronoun (roughly equivalent to "something's")
(tr-verb form of)
to eat