yet
suomi-englanti sanakirjayet englannista suomeksi
tähän mennessä
vielä, toistaiseksi
koskaan
yhä
mutta silti
vielä usually negative or in yes-no questions, vieläkään negative or yes-no questions, vieläkin in positive statements, edelleen in positive statements, yhä in positive statements
Substantiivi
yet englanniksi
Thus far; up to the present; up to some unspecified time.
(n-g)
(ux)
''Don't switch it on yet – wait until I've reconnected the pump.''
(n-g): still.
(RQ:Addison Christian Religion)
At some future time; eventually.
(RQ:Shakespeare Tempest)
Not as of the time referenced.
In addition.
(RQ:Maxwell Mirror and the Lamp)
(quote-journal)
Even.
(RQ:Bacon Sylva Sylvarum)
(RQ:Warner Albions England)
{{quote-book|en|title=s:Labour and Childhood|author=Margaret McMillan|year=1907|page=and childhood.djvu/36|10
(RQ:Hough Purchase Price)
{{RQ:Belloc Lowndes Lodger|I|0016
To pour.
1502, William Atkynson (translator), ''De Imitatione Christi'', in 1893, John Kells Ingram, ''The Earliest English Translation of the First Three Books of the De Imitatione Christi'', page 221:
- (..) & stablenes of perseueraunce; graunt me for all worldly consolacyons the swete, gracyous vnccyon of the holy goost, & for all carnall loue yet into my soule the loue of thyne holy name.
1509 (edition published 1874), Alexander Barclay (translator), ''The Ship of Fools'' (originally by Sebastian Brant), page 211:
- Some with a fals herte, and a payntyd face In his lordes seruyce to haue chefe rowme and place Into his lordes erys yetyth secretly Lyes venemous, (..)
To melt; found; cast (e.g. metal, by pouring it into a mould when molten).
1531 (edition reprinted 1880), Thomas Elyot, ''The Boke named the Gouernour'', page 48:
- (..) whiche shall present him selfe openly stained or embrued with sondry colours, or poudered with the duste of stones that he cutteth, or perfumed with tedious sauours of the metalles by him yoten.
To get.
female (qualifier)
(RQ:Buk Baibel)