des
suomi-englanti sanakirjades englanniksi
DES
(monikko) en|de
it (q)
(syn)
{{quote-book|bar|year=1844|author=Johann Gabriel Seidl|title=Gedichte in niederösterreichischer Mundart|publisher=Druck und Verlag von J. P. Sollinger, Wien|page=210
1854, ''Gedichte im Tiroler Dialecte. Von C. v. L.'', p. 21 (in the poem ''Der Sommer. Im Kitzbichler Dialecte''):
- (quote)
1870, ''Zither und Hackbret. Gedichte in obersteirischer Mundart von P. K. Rosegger. Mit einem Vorworte von Robert Hamerling'', (Druck und Verlag von Josef Pock, Graz und Leipzig), p. 133:
1885, ''Edelweiß. Gedichte in niederösterreichischer Mundart von J. G. Hauer. Mit einem Vorworte von P. K. Rosegger'', (Druck und Verlag von Carl Gerold's Sohn, Wien), p. 133:
(contraction of)
(ca-verb form of)
(infl of)
(uxi)
(ux)
(inflection of)
the ... the (''used with (l) as an intensifier to indicate the degree of an action'')
the; (non-gloss) and either (m) or (m) to form the second half of a coordinated comparative.
(usex)
{{quote-book|eo|year=1903|author=Ben Elmy|chapter=La Lingvo de la floroj|title=The Esperantist: The Esperanto Gazette for the Spreading of the International Language|page=138
(monikko) fr|un|nodot=1|t=some; ''the plural indefinite article''
(monikko) fr|une|nodot=1|t=some; ''the plural indefinite article''
(monikko) fr|du|nodot=1|t=some; ''the plural partitive article''
(monikko) fr|de la|nodot=1|t=some; ''the plural partitive article''
(monikko) fr|de l'|nodot=1|t=some; ''the plural partitive article''
from (a location)
(inflection of): the
(cln) ten (10)
(inflection of)
(cln) (l)
(alt form)
(monikko) enm|de||die
(l) (gloss)
(roa-opt-cite-cantigas)
- q̇ mui de coraçon ſenpre a amou des menỹnez
- : who loved her very heartily since childhood
(ant)
(noun form of)
(es-verb form of)
(cln) (infl of)
(cln) ten