dice

suomi-englanti sanakirja

dice englannista suomeksi

  1. arpakuutio

  2. leikata kuutioiksi

  3. heittää noppaa

  1. Substantiivi

  2. Verbi

  3. kuutioida, leikata kuutioiksi">leikata kuutioiksi

dice englanniksi

  1. Gaming with one or more dice.

  2. (quote-book)|author=(w)|passage=Or think of a decent young citizen in a toga—perhaps too much dice, you know—coming out here in the train of some prefect, or tax-gatherer, or trader even, to mend his fortunes.|year=1899

  3. (quote-book)|year=1964|passage=On the other hand, evolution is not a matter of chance, even in the sense in which a game of dice is a game of chance.

  4. (quote-book)

  5. A die.

  6. 1980, Benny Andersson and Björn Ulvaeus, “The Winner Takes It All”, ''Super Trouper'', Polar Music

  7. The gods may throw a dice / Their minds as cold as ice
  8. (quote-book)|passage=A white house set like a dice on a rock already venerable with the scars of wind and water.

  9. (quote-book), Mark A. Wrathall|year=2009|passage=When we see a dice, we see an object which has six sides, some of which can be seen from where we are, others can be seen if we twist it or move around it.

  10. That which has been diced.

  11. ''Cut onions, carrots and celery into medium dice''.

  12. (quote-book) Saavedra|author=(w)|edition=5|year=1782

  13. (monikko) en|die

  14. To play dice.

  15. c. 1597, (w), Henry IV, part 1, Act III, scene iii:

  16. Virtuous enough; swore little; diced not above seven times — a week
  17. 1999, (w), ''A Clash of Kings'', Bantam 2011, p. 407:

  18. Tyrion found Timmett dicing with his Burned Men in the barracks.
  19. To cut into small cubes.

  20. 1898, (w), "Hap":

  21. And dicing Time for gladness casts a moan....
  22. (quote-journal)

  23. {{quote-journal|en

  24. To ornament with squares, diamonds, or cubes.

  25. (ia-form of)

  26. (inflection of)

  27. (alt form)

  28. (es-verb form of)

  29. (RQ:Cervantes Don Quijote II) que hay Dulcinea en el Toboso, (..) merecedora que un tal caballero como es el señor don Quijote la sirva; que es lo más que puedo ni sé encarecer.|translation=“I say, Sir Don Quixote,” said the duchess, “that in all your mercy says, he goes with leaden feet, and as the saying goes, with sounding plummet in hand; and that I henceforth will believe, (..) that there is a Dulcinea in El Toboso, (..) deserving of such a knight as Sir Don Quixote in her service, which is the highest praise that I can give her.”

  30. ten