so

verbi

so

  1. kielitunnus-1|somali

Lyhenteet & akronyymit

so lyhenne

Suomisanakirja.fi lyhennesanakirja
© Suomi sanakirja 2022

Liittyvät sanat: sugga

Käännökset

englanti

sitten

niin että

niin, näin

siten In order that.

(ux)

With the result that; for that reason; therefore.
(quote-book)|chapter=1
puhekieltä provided Provided that; on condition that, as long as.
(RQ:Flr Mntgn Essay), II.18:
As we cal money not onely that which is true and good, but also the false; so it be currant.
(w)
Though all the winds of doctrine were let loose play upon the earth, so truth be in the field, we do injuriously, by licensing and prohibiting, to misdoubt her strength.
To the (explicitly stated) extent that.
1963, Mike Hawker, (w) (music and lyrics), (w) (vocalist), (w) (single),
Don′t know what it is that makes me love you so, / I only know I never want to let you go.
puhekieltä To the (implied) extent.

(ux) = this long

(quote-book)
(quote-magazine)
puhekieltä very Very (positive clause).
(RQ:EHough PrqsPrc)
Captain Edward Carlisle(..)felt a curious sensation of helplessness seize upon him as he met her steady gaze,(nb..); he could not tell what this prisoner might do. He cursed the fate which had assigned such a duty, cursed especially that fate which forced a gallant soldier to meet so superb a woman as this under handicap so hard.
puhekieltä very Very (negative clause).
puhekieltä Very much.
(RQ:RJfrs AmtrPqr)
Molly the dairymaid came a little way from the rickyard, and said she would pluck the pigeon that very night after work. She was always ready to do anything for us boys; and we could never quite make out why they scolded her so for an idle hussy indoors. It seemed so unjust.
In a particular manner.
In the same manner or to the same extent as aforementioned; also.

(ux)(nowrap)

1883, (w), (w) s:The Merry Adventures of Robin Hood/Chapter V|Chapter V
"Good morrow to thee, jolly fellow," quoth Robin, "thou seemest happy this merry morn." ¶ "Ay, that am I," quoth the jolly Butcher, "and why should I not be so? Am I not hale in wind and limb? Have I not the bonniest lass in all Nottinghamshire? And lastly, am I not to be married to her on Thursday next in sweet Locksley Town?"
{{quote-journal|date=May 19, 2012|author=Paul Fletcher|work=BBC Sport
(sense) To such an extent or degree; as.
true True, accurate.
(RQ:Frgsn Zlnstn)
“My Continental prominence is improving,” I commented dryly. ¶ Von Lindowe cut at a furze bush with his silver-mounted rattan. ¶ “Quite so,” he said as dryly, his hand at his mustache. “I may say if your intentions were known your life would not be worth a curse.”
In that state or manner; with that attribute. ((non-gloss definition))
1823, (w), Martha
If this separation was painful to all parties, it was most so to Martha.
1872, (w), J., The Personal History of (w)
But if I had been more fit to be married, I might have made you more so too.
1947, Liberty Hyde Bailey, The Standard Cyclopedia of Horticulture
It must be understood that while the nelumbiums are hardy, they are so only as long as the tubers are out of the reach of frost.
puhekieltä homosexual Homosexual.
Used after a pause for thought to introduce a new topic, question or story.
(quote-book)|chapter=11
Short for so what
Be as you are; stand still; used especially to cows; also used by sailors.
(abbreviation of)
puhekieltä A syllable used in solfège to represent the fifth note of a major scale.
puhekieltä A type of dairy product made in Japan between the seventh and 10th centuries.
under
his, her, its
your (polite)
their
his, hers
yours (polite)
(inflection of)
look
sound
sow
puhekieltä slut
(l), like that, in that manner
so, to such a degree
(Latn-def)
so, thus, as
then
woman
puhekieltä his, her, its; of his, hers, its
puhekieltä his, hers, its
puhekieltä his, hers, its; the thing belonging to him, her,it
(l), that
as (qualifier) in a statement of equality
thus, like this/that, in this/that way, in this/that manner
puhekieltä expletive; sometimes intensifying, sometimes with no noticeable meaning
puhekieltä an, if
puhekieltä that, which, who

(ux) zu seyn in Allem, so ohne Sünde geschehen mag.|t=That do the Christians owe: to be obedient to the authority (..) in all that may be done without sin. (Augsburger Bekenntnis)

{{got-romanization of|

Slangisanakirja

  • aukoo (päätä / suuta): soittaa suutaan / haastaa riitaa / keljuilla : Älä auo päätäs, likka!

  • blinda: sokea

  • blinde: sokea

  • bragaa: sortua / rikkoontua : Koko haussi bragas ku se dyny sit räjähti.

  • demari: sosialidemokraatti : Miksköhä ay-demarit ei diggaa Halosta?

  • diili: sopimus : Ookoo, tehään diili sit, paas nimes toho papruu.

  • eläke: sosiaaliavustus

  • fatima: sosiaalihuolto

  • fatta: sosiaalitoimisto : Mitä ne sano sulle ku käväsit fattassa?

  • fattis: sosiaalitoimisto

  • fingerbori: sormustillinen (viinaa) : Jos ny ottasin yhen fingerborillisen Kossuu.

  • fingeri: sormi

  • fingra: sormi

  • fingu: sormi

  • fitti: sopiva, esim. vaatteet

  • graittaa: soittaa

  • handuu, lyödä päälle: sopia asiasta

  • ilmaskittaa, soittaa: soittaa sähkökitaraa ilman kitaraa!

  • jammaa / jammailee: soitella yhdessä improvisoiden : Loppuillan bändi jammaili ja jengi vaan tsittas.

  • jätkä: sotamies korttipelissä : Jätkäpari hävii huoraparille.

  • kepittää: soittaa rajusti / soittaa kitaraa

  • kevyt: sopiva / riittävä : Kevyt flaksi sul kävi.

  • kilauttaa: soittaa puhelimella : Kilauta mulle sit illalla, moikka.

  • koodaa: soittaa puhelimella : Koodaa mulle bäck.

  • kova skulaan: soittaa / pelaa

  • kraga: solmio : Ei mulla ikinä kragaa ollu, mut kerberos aina londas.

  • krigu: sota / 2. maailmansota : Krigun jälkee flytattii faijan kans tänne.

  • krusa: solmuke / rusetti

  • luukulla: sosturvatoimiston kassalla : Vittu, ne juoksutti mua luuukulta toiselle.

  • luukuttaa: soittaa musiikkia täysillä

  • lyä handuu: sopia joku asia

  • läträä: sotkea nesteiden kanssa

  • mallaa: sopia yhteen / olla kelvollnen : Noi tsögen verhot mallaa hyvin sun lettis kanssa.

  • mirri: solmuke / rusetti : Enää ei puutu ku mirri kaulaan ja mennään.

  • muusi: sose / muhennos

  • nakit: sormet : Nakit lipsuu, nakit lipsuu. Tsemppiä verkolla!

  • noske: sosialidemokraatti : Nosket hiffas 1947 hyvän sloganin: "Jo riittää!"

  • näppi: sormi : Näpit irti mun ompeleistani.

  • o iha jees: sopiva (asia, tms) : Toi juttuha o iha jees!

  • orkka: soitinyhtye : Orkka skulas ihan hyvin, mut ketää ei tullu hakee mua.

  • passaa: sopia / kelvata : Kyl toi saa niille passaa, nyt lähetää himtsuu.

  • passeli: sopiva / parahultainen : No toihan on ihan passeli, on snadisti viel kasvuvaraaki.

  • pillii, skulaa: soittaa puhallinsoitinta

  • pirauttaa: soittaa puhelimella

  • pirtaan käy: sopia jollekin : Käyks sun pirtaan, et mullon muija messissä.

  • poskea, soittaa: soittaa suuta / vinoilla

  • pottuilee: soittaa suutaan / "vinoilla" / "vittuilla" : Älä rupee siinä pottuilee tai tulee flaidis.

  • prakaa: sortua / murtua / pudota / luhistua : Tulkaa veks sieltä, se voi prakaa koko höskä

  • ratkee: sortua (yl.) juopottelemaan : Ons broidis ratkennu taas?

  • ringaa: soittaa puhelimella

  • ringla: sormus

  • rokkaa: soitaa rock-musiikkia (rock´n roll)

  • roplaa: sorkkia / ronkkia : Pakkoks sitä on mennä roklaa joka koloo.

  • ruddaa: soutaa

  • ruddari: soutuvene

  • ruddari: soutuvene

  • runkkaa skittaa: soittaa raivoisasti (rockia) kitaralla

  • rutsaa: soutaa

  • rutsari / rutsu / ruddari: soutuvene

  • rutsu: soutuvene

  • räikkää: soida es ovikello : Soita räikkää uudestaam, kyl se on himas.

  • sbaddu: sointi

  • skebailee: soitella kitaraa

  • skulaa: soittaa : Bändi skulas joka ilta kertsillä.

  • skulaa: soittaa puhelimella : Skulaa mulle heti ku oot päässy himaan, okei?

  • skulaa beisii: soittaa bassoa

  • skulaa kannuja: soittaa rumpuja

  • skulaaminen: soittaminen / pelaamiinen / toimiminen

  • slipsi: solmio / kravatti

  • Socis : Seurahuone

  • Sokis: Seurahuone

  • Sosis: Seurahuone

  • Soffari: Sofianlehto

  • softa: pehmo / tietokone-ohjelma, -sovellus

  • softis: pehmee jäätelö

  • softis: pehmeä

  • soitella / soitella poskea: puhua ärsyttävästi / haastaa riitaa : Käytsä soittelee, poju?

  • soittaa poskea: haastaa riitaa / irvailla : Aikasa ku se soitti poskeensa, nii saiha se turpaansa.

  • soittaa suuta: irvailla / puhua joutavia : Älä poika soita suuta faijalles.

  • soittelee: huudella hävyyttömyyksiä : Älä käy jätkä soittelee…

  • Sokis: Seurahuone

  • sokru / sogru: sokeri : Sokru on finito, käy pummaamas naapurin muijalt.

  • solkkaa: selittää : Mitä vittuu toi äijä tuli tohon solkkaan?

  • solttu: sotilas : Soltut on kovii shakissa, jos niiton vaik kolme rinnan.

  • somikset: suhteet / "välit" : Millaset somikset sul on nykyää faijas kans?

  • sompa: auton ohjauspyörä

  • sompailee: ajaa autoa : Se sompailee kaiket illat siel Aleksis Kiveksen kadulla.

  • sonde: sateenvarjo : Tuliks sonde messii?

  • sontaluukku: peräreikä

  • sontikka: sateenvarjo : Sontikka jää usein raflan narikkaan.

  • sontsa: sateenvarjo : Ota sontsa megee, siel tulee vodaa ku aisaa.

  • soodassa: humaltunut

  • soogaa: sahata

  • sooloilee: tehdä omin päin (vaikka toisin sovittu) : Sit kukaa ei ala sooloilee, oks ookoo?

  • soopaa, jauhaa: valehdella

  • soosi: kastike

  • soosissa: humalassa

  • sopka: ruoka

  • Soppa: Sorbus-viini : Paljo sä pyydät yhest flindast Soppaa?

  • soppaa: olut

Riimisanakirja

so rimmaa näiden kanssa:

kaaso, taso, energiataso, symmetriataso, lattiataso, vaakataso, palkkataso, vuokrataso, hintataso

Lisää riimejä

Ehdota määritelmää