garbo
suomi-englanti sanakirjagarbo englanniksi
Garbo
{{quote-book|en|year=1986|author=Emily George|title=Merri Lee: A Feminist Fantasy|pageurl=http://books.google.com.au/books?id=ScVHAAAAYAAJ&q=%22garbo%22%7C%22garbos%22+-greta+rubbish+-intitle:%22%22+-inauthor:%22%22&dq=%22garbo%22%7C%22garbos%22+-greta+rubbish+-intitle:%22%22+-inauthor:%22%22&hl=en&sa=X&ei=zwdaT5bcK860iQeZzOmsDQ&redir_esc=y|page=124
{{quote-book|en|year=1998|author=Hall Greenland|title=Red Hot: The Life & Times of Nick Origlass, 1908-1996|pageurl=http://books.google.com.au/books?id=WjblAAAAMAAJ&q=%22garbo%22%7C%22garbos%22+-greta+rubbish+-intitle:%22%22+-inauthor:%22%22&dq=%22garbo%22%7C%22garbos%22+-greta+rubbish+-intitle:%22%22+-inauthor:%22%22&hl=en&sa=X&ei=vQNaT-WMF6ediAe86cWaDQ&redir_esc=y|page=253
{{quote-book|en|year=2010|author=Zana Fraillon|title=Monstrum House: Locked In|pageurl=http://books.google.com.au/books?id=fGl8aw4W4okC&pg=PT6&dq=%22garbo%22%7C%22garbos%22+-greta+rubbish+-intitle:%22%22+-inauthor:%22%22&hl=en&sa=X&ei=vQNaT-WMF6ediAe86cWaDQ&redir_esc=yv=onepage&q=%22garbo%22%7C%22garbos%22%20-greta%20rubbish%20-intitle%3A%22%22%20-inauthor%3A%22%22&f=false|page=unnumbered
{{quote-book|en|year=2010|author=Adam Shand|title=The Skull: Informers, Hit Men and Australia′s Toughest Cop|pageurl=http://books.google.com.au/books?id=SDCATmT9r6UC&pg=PA350&dq=%22garbo%22%7C%22garbos%22+-greta+rubbish+-intitle:%22%22+-inauthor:%22%22&hl=en&sa=X&ei=YQZaT_ToBuqziQelk43iCg&redir_esc=yv=onepage&q=%22garbo%22%7C%22garbos%22%20-greta%20rubbish%20-intitle%3A%22%22%20-inauthor%3A%22%22&f=false|page=350
(quote-book)
(quote-web)
(quote-web)|passage=Then Noelle told me she's a Paralympian and I was like, "Well, my lie was just garbo. That was terrible. Noelle, you're a beast!"|title='Survivor 43's' Sami Layadi Explains Why He Never Went After Cody and Jesse|date=2022-12-07|author=Mike Bloom|quotee=Sami Layadi
{{quote-book|eo|year=1999|title=La ŝtona urbo|author=Anna Löwenstein|publisher=Flandra Esperanto-Ligo|location=Antwerp|isbn=9789071205774|oclc=46863861|passage=Ni portis eksteren garbojn da pajlo kaj kovris nin per feloj, sub kiuj ni restis sufiĉe varmaj kaj sekaj.|translation=He carried out sheaves of straw and covered us with pelts, under which we stayed warm and dry enough.
(syn)
graceful form
(inflection of)
(es-verb form of)