gelten

gelten

saksa

  1. rak|de|für päteä jkh/jhk/jssak, koskea jkta

  2. oikeustiede|k=de olla voimassa

  3. oikeustiede|käännetään suomessa passiivilla|k=de rak|de|für sovelletaan jkh/jhk

  4. rak|de|akk olla jnk arvoinen

  5. käännetään suomessa passiivilla|k=de rak|de|als pidetään jnak

  6. rak|de|es|gilt|inf täytyy tehdä, on tehtävä, ei ole varaa olla tekemättä

Esimerkkejä gelten sanan käytöstä:

Dasselbe 'gilt' auch für die Politik.

:Sama 'pätee' myös politiikassa.

Diese Regeln 'gelten' für alle.

:Nämä säännöt 'koskevat' kaikkia.

Dieser Personalausweis 'gilt' nicht mehr.

:Tämä henkilöllisyystodistus ei 'ole' enää 'voimassa'.

Dieses Gesetz 'gilt' für alle finnische Unternehmen.

:Tätä lakia 'sovelletaan' kaikkiin suomalaisyrityksiin.

Sein Wort 'gilt' nicht viel, weil er so vergeßlich ist.

:Hänen sanansa ei 'ole' minkään 'arvoinen', koska hän on niin unohtavainen.

Anna 'gilt' als eine gute Läuferin.

:Annaa 'pidetään' hyvänä juoksijana.

Jetzt 'gilt' es, tapfer zu sein.

:Nyt on pysyttävä rohkeana.

Käännökset

englanti puhekieltä to be valid; to count; to hold true
puhekieltä to be effective; to be in force
2010, w:Der Spiegel|Der Spiegel, issue http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-21.html 21/2010, page 37:
Doch das Gesetz der Demokratie gilt nur zwischen den Bürgern und ihrem Staat. In der Außenpolitik gilt traditionell das Primat der Regierung.
: But the law of democracy is only in force between the citizens and their state. In foreign policy the primacy of the government is traditionally in force.
puhekieltä to be worth
puhekieltä to be meant for
puhekieltä to be regarded (as something); to pass (for something)
puhekieltä to be necessary
2010, w:Der Spiegel|Der Spiegel, issue http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-25.html 25/2010, page 77:
Es gilt deshalb, die richtigen Lehren aus der Krise zu ziehen, aus den Fehlern der Vergangenheit zu lernen, um die Zukunft zu sichern.
: Therefore it is necessary to draw the right lessons from the crisis, to learn from the mistakes of the past for securing the future.
puhekieltä to pass; to go; (Often translated with (m) as a unit into (m), (m), (m), (m), etc.)

Das will ich ausnahmsweise mal gelten lassen. — “I will let that pass allow, concede, endure, permit, accept that as an exception.”

Riimisanakirja

gelten rimmaa näiden kanssa:

samaten, kalpaten, verraten, kilvaten, tieten, parhaiten, paraiten, runsaiten, taiten, pahiten

Lisää riimejä

Ehdota määritelmää