minn
suomi-englanti sanakirjaminn englanniksi
1928, Krummavísa (“Raven Song”, on the Icelandic Wikisource) by Ásgeirsson|Jón Ásgeirsson
- {{quote|is|''Krummi krunkar úti,''''kallar á nafna sinn:''''„Ég fann höfud af hrúti''''hrygg og gæruskinn.“''''Komdu nú og kroppaðu með mér,''''krummi nafni minn.''
''Á Sprengisandi'' (“On Sprengisandur”) by Thomsen|Grímur Thomsen
- Ríðum, ríðum og rekum yfir sandinn,
- rennur sól á bak við Arnarfell,
- hér á reiki er margur óhreinn andinn,
- úr því fer að skyggja á jökulsvell;
- Drottinn leiði drösulinn minn,
- drjúgur verður síðasti áfanginn.
- : Ride, ride, ride hard across the sands,
- : the sun is settling behind Arnarfell.
- : Here many spirits of the dark
- : threaten in the gloom over the glacier's ice.
- : The Lord leads my horse,
- : it is still a long, long way home.
(ux)
(infl of)
(alt form)