finnisch-spanisch/otsikko
Hait useita sanoja sisältävällä fraasilla. Kokeile hakea sanoja erikseen:
Käännökset
Esimerkit
"Olen pitkästynyt kaikkeen." "
"Hän oli patriootti, joka noudatti perusajatustaan: säilytä itsenäisyys ja turvaa Suomen kansan asema. UKK:n taustaan ja profiiliin ei agenttipuhe sovi." "
"Minä elän." "
"Tiedän että olet täällä tappaaksesi minut. Ammu, raukka, tapat vain miehen." "
"Parempi palaa loppuun kuin haalistua olemattomiin." ("It is better to burn out than to fade away.") "
"Presidenteistä vitsailtaessa voi kyseenalaistaa heidän älynsä, tekemisensä tai ulkomuotonsa, mutta luonnetta ja omistautumista isänmaalle ei pidä pilkata. Se on kuin hyökkäisi mafioson vaimon kimppuun." "
"Joo joo, laita mainos jo nyt. Tulee huomisessa Aamu-TV:ssä otsikolla "Oikeus arvokkaaseen vanhuuteen", tai vaihtoehtoinen otsikko "Pitäisikö heitä lääkitä väkisin". Ei päätetä vielä, juttu elää yhä. Käyttistä, käyttistä, ai jumalauta mitä käyttistä!"
"Elämän pitää olla vähän kahjoa muuten se olisi vain torstai toisensa perään." "
"Otsikko: artikkelin otsikko"
"Lopetusmerkki: Otsikko-parametrin viimeinen merkki. Tyhjänä poistaa viimeisen merkin (pisteen) kokonaan. Käyttökelpoinen, jos otsikko loppuu esim. kysymysmerkkiin. (ei pakollinen parametri)"
Riimisanakirja
finnisch-spanisch/otsikko rimmaa näiden kanssa:
etsikko, seitsikko, torviseitsikko, otsikko, alaotsikko, väliotsikko, sivuotsikko, pääotsikko
Liittyvät sanat
otsikko, rubriikki, päällekirjoitus, titteliLäheisiä sanoja
finito, finni, finninaamainen, finninen, finnitauti, firaabeli