honey

suomi-englanti sanakirja

honey englannista suomeksi

  1. kullanmuru

  2. makeuttaa hunajalla

  3. hunaja

  4. hunajanvärinen

  1. Substantiivi

  2. hunaja

  3. hunaja, laatu / hunajalaatu

  4. makeus

  5. misu

  6. hunajankeltainen

  7. hunajainen

  8. Verbi

honey englanniksi

  1. A viscous, gold-coloured sweet fluid produced from plant nectar by bees, and often consumed by humans.

  2. (ux)

  3. A variety of this substance.

  4. (quote-journal)

  5. (quote-book)

  6. Nectar.

  7. Something sweet or desirable.

  8. (RQ:Shakespeare Romeo and Juliet)

  9. (RQ:Shakespeare Henry 8)

  10. (n-g)

  11. A woman, ''especially'' an attractive one.

  12. (RQ:Noire Thug-A-Licious)

  13. A spectrum of pale yellow to brownish-yellow colour, like that of most types of (the sweet substance) honey.

  14. (color panel)

  15. Involving or resembling honey.

  16. (RQ:Shakespeare Henry 5)

  17. (quote-book) / Even to the least detail of love and duty / To win the dalliance of her majesty. / (smallcaps) / Dalliance? / (smallcaps) / ’T is the honiest word that sticks / On my lord Osric’s tongue, like a dayfly’s wing / On a toad’s tongue-tip.

  18. (quote-newsgroup)

  19. Of a pale yellow to brownish-yellow colour, like most types of honey.

  20. Honey-sweet.

  21. (quote-book)|year=1876|page=137|pageurl=https://books.google.com/books?id=y4iZ1GzpfiQC&pg=PA137|passage=But he answered the question with the honiest—Bohemian honey—of smiles: (..)

  22. (quote-book)|year=1886|page=54|pageurl=https://archive.org/details/dli.ministry.13970/page/54/mode/1up|passage=But he suddenly changed his mind and came back. “Just listen, Lantier,” he said, in the honeyest of tones, “I want a lobster painted.(nb..)”|origtext=fr:Mais il se ravisa et revint dire, de son air bonhomme : « Écoutez donc Lantier, j’ai besoin d’un homard…(nb..) »

  23. (quote-journal) The Office,(nb...)|date=9 November 1927|page=512|pageurl=https://archive.org/details/sim_punch_july-06-december-28-1927_173/page/512/mode/1up|columns=2–3|passage=“Oh, my dears, I must tell you this. At dinner the other evening I made a really truly growly belted earl squirm. I had told him how much I liked a little speech he had made, when he turned on me in his most growly belted early manner. / “‘Do you say that, Lady Polly,’ he snorted, ‘because it is the truth or because it is the correct thing to say?’ / “‘Not being an earl,’ I replied in my honeyest voice, ‘I don’t recognise any difference between the two.’

  24. (quote-book)

  25. (quote-journal)'' still sounds like a paragon of poignant psychedelic pop, rendered in orchestral splendor and adorned with indelible melodies that are to cry for, sung in the honeyest of tones by the angelically melancholy Blunstone|Colin Blunstone.

  26. To sweeten; to make agreeable.

  27. To add honey to.

  28. To be gentle, agreeable, or coaxing; to talk fondly; to use endearments.

  29. (RQ:Shakespeare Hamlet)

  30. To be or become obsequiously courteous or complimentary; to fawn.

  31. (RQ:Tennyson Princess)