blossom
suomi-englanti sanakirjablossom englannista suomeksi
kukka
kukoistus
kukoistaa, kehittyä
olla kukassa, kukkia
Substantiivi
Verbi
blossom englanniksi
A flower, especially one indicating that a fruit tree is fruiting; a mass of such flowers.
(ux)
(RQ:Geneva Bible)
(quote-journal)
(RQ:Mary Shelley Frankenstein)
(RQ:Galsworthy Saint's Progress)
A blooming period or stage of development; something lovely that gives rich promise.
(quote-book), Guardian (play)|Guardian, Very Woman. As They have been Often Acted at the Theatre|Private-house in London|Black-Friers, by King's Men (playing company)|His Late Majesties Servants, with Great Applause|location=London|publisher=Printed for (w), and are to be sold at his shop at the sign of the Prince's Arms in St Paul's Cathedral|St. Pauls Church-yard|year=c. 1619–1622|year_published=1655|section=act IV, scene iii|oclc=606994547|editor2=Gifford|William Gifford|title2=The Plays of Philip Massinger, in Four Volumes. With Notes Critical and Explanatory|volume2=IV|location2=London|publisher2=Printed for Nicol (bookseller)|George and William Nicol ''et al.'' by Bulmer (printer)|William Bulmer and Co., Cleveland-Row, St James's|St. James's|year2=1805|page2=317|pageurl2=https://books.google.com./books?id=1WM-AAAAYAAJ&pg=PA317|oclc2=277732987|passage=This beauty, in the blossom of my youth, / When my first fire knew no adulterate incense, / Nor I no way to flatter, but my fondness; / ... long did I love this lady, / Long was my travail, long my trade to win her; / With all the duty of my soul, I served her.
The colour of a horse that has white hairs intermixed with sorrel and bay hairs.
(quote-book)
(RQ:Geneva Bible) houſe of their fathers, of all their princes according to the familie of their fathers, ''euen'' twelue rods: ''and'' thou ſhalt write euerie mans name vpon his rod. (..) And the mans rod, whome I choſe, ſhall bloſſom: and I wil make ceaſe from me the grudgings of the children of Iſraél, which grudge againſt you.
(quote-book), 26 (w) E.C.|date=22 June 1851|year_published=1884|page=210|pageurl=https://archive.org/stream/summerjournal00thorrichpage/n219/mode/1up/|oclc=|passage=The ''Utricularia vulgaris'' or bladder-wort, a yellow pea-like flower, has blossomed in stagnant pools.
(RQ:Alcott Little Women)
(alt form)