Määritelmää sanalle ei löytynyt.
Riimisanakirja:
rimmaa näiden kanssa:
Käännökset:
englanniksi
The twentieth letter of the Appendix:Latin script|basic modern Latin alphabet.
puhekieltä voiceless alveolar plosive.
puhekieltä time
tonne
puhekieltä (LISP) The atom representing true, as opposed to nil.
(Latn-def)
The twentieth letter of the Danish alphabet
(l)
The twentieth letter of the Dutch alphabet.
bread
1837 Louis Viardot, L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manches:fr: L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche|fr.Wikisource, translation of El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra, Chapter I:
An interfix of liaison, used in inverted interrogative constructions between a third-person singular verb not already ending in t or d and its pronoun (il, elle or on).
Y a-t-il un endroit, instead of *Y a il un endroit
1965 November, Carlo François, "Poésie d'André Marissel", in The French Review, American Association of Teachers of French, Volume 39, Number 2, pages 265–274,
See under TItalian T
Titus
A letter of the Latin alphabet.
The 20th letter of the Norwegian alphabet.
The twenty-third letter of the Romanian alphabet representing the phoneme /t/. Preceded by ş and followed by ţ.
The 26th letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), preceded by (l) and followed by (l).
The 21st letter of the Spanish alphabet.
Kommentit
Läheisiä sanoja
sössöttää
sössötys
söötisti
söötti
T-luupihvi
T-paita