quedar

quedar

espanja

  1. jäädä (paikkaan tai olotilaan)

  2. olla jäljellä

  3. päätyä, joutua, tulla

  4. suostua

  5. olla (tyytyväinen), tyytyä (+ con)

  6. jäädä, sijaita (paikkaan itse poistuttaessa)

  7. ''(ihmisestä, +por/como) saada jonkin avulla

  8. ~ bien sopia (vaatteen koosta)

  9. refl|es jatkaa (+ con)

  10. refl|es jäädä haltuun (+ con)

  11. refl|es pitää (ei menettää)

  12. refl|es (tuulesta, merestä) tyyntyä, rauhoittua

  13. refl|es (ihmisestä) kuolla

Esimerkkejä quedar sanan käytöstä:

Me quedo aquí hasta lunes. – Jään tänne maanantaihin asti.

¿Queda un poco de pastel? – Jääkö kakkua hiukan?

Me quedan tres pesetas. – Minulla on enää kolme pesetaa.

Colonial quedará en manos de sus bancos acreedores. – Colonial jää luotottajapankkiensa käsiin.

Escuela cristiana despidió a una profesora por quedar embarazada antes de casarse. – Kristillinen koulu erotti opettaja tulemisesta raskaaksi ennen avioliittoa.

el Tratado de Lisboa 'ha quedado' listo para su entrada en vigor. – Lissabonin sopimus on valmis astumaan voimaan.

Quedo contento con el carro. – Olen tyytyväinen autoon.

Queda muy lejos. – Se on kaukana / Se jää kauas.

Quedó por mentiroso. – ~ valehtelemalla

Quedó como valiente. – ~ rohkeudella

Este sombrero no me 'queda' bien. – Tämä hattu ei 'sovi' minulle.

Su hermana Eva se quedó con lo mejor de la herencia. – Hänen sisarensa Eva sai suurimman osa perinnöstä. / Hänen sisarelleen Evalle jäi ...

Liittyvät sanat: quedo

Synonyymisanakirja: quedar

quedar

  1. viipyä, jäädä, pysyä, viipyä, jäädä, lykätä, lykkäys, harus, staagi (yachtsmen's slang), oleskelu.

Katso synonyymisanakirja

Riimisanakirja: quedar

quedar rimmaa näiden kanssa:

  1. cheddar, udar...

Katso riimisanakirja

Käännökset: quedar

quedar englanniksi

Katso quedar englanniksi

Kommentit

Läheisiä sanoja

pöytäviini
pöytävoi
pöytävuori
quasi
quenelle
quiche