na
na
kielitunnus-1|nauru|naurunref-CLDR-fi|v=36|viitattu=1.5.2020
Synonyymisanakirja: na
na
natrium, Na, järjestysluku 11.
Liittyvät sanat: naakka, naali, naama, naamahermo, naamahermohalvaus, naamakukkainen.
Slangisanakirja: na
akka: nainen / tyttö
anderssonit: naisen rinnat
baislari: naisen rinta
bootsit: nahkasaappaat (Usa) : Sul on äreet bootsit.
bytoni: nainen / tyttö
daami: nainen
daina: nainen / tyttö n 16-20 v
deisi: nainen 15-18 v
dirsat: naisen rinnat : Sil oli bulit dirsat muttei rintsikoita.
donna: nainen / tyttö : Mä iskin sielt yhen ihan kivan donnan.
doorikset: naiset / tytöt
duunaa: naida / olla sukupuoliyhteydessä : Sit me duunattii sitä anoppiiki, mut ekaks munnariin.
elli: nainen / tyttö : Wau,mikä elli!
eukko: nainen
faidaa: naida / panna
faide: naisen sukuelin
faittari: naisen sukuelin
fenari: nainen, huonomaineinen
fendut: naisen rinnat : Se tsittas kaltsilla fendut paljaana.
fiba: naisen sukuelin
fibo: naisen sukuelin
fide: naisen sukuelin
fjemppa: naisen sukuelin
fjolla: naisen sukuelin
fjomppa: naisen sukuelin
fjoosa: naisen sukuelin : Fjoosa oli siinä ihan levällään.
fjosa: naisen sukuelin
fjose: naisen sukuelin
fjosse: naisen sukuelin
fjönsä: naisen sukuelin
fretsi / frötsi: naisopettaja
gnulllaa: naida, rakastella
grani: naapuri
griinaa / skriinaa: nauraa / virnistellä : Älä griinaa, tää on kusinen juttu.
haaska: nainen / huora
hanuri: naisen sukuelin
hinkit: naisen rinnat
hinkit: naisen rinnat
hirnuu: nauraa hillittömästi : Vittuuks sä siinä hirnuut, tuu tänne ite jynssää.
hivakka: naisen sukupuolielin : Rita, sult näkyy hivakka.
hodari: nakkisämpylä : Hodarit tekee joskus gutaa, jos maga on ihan tyhjä.
hoitelee: naida
hukkaviiva: naisen sukuelin
hyppyrit: naisen rinnat
hägäri: nakkikioski / snägäri
häkslättää: nalkuttaa / touhuta häiritsevästi
häntii: naida / yhtyä naiseen : Tota revaa ku pääsis joskus häntii!
jyhyttää: naida
jykyttelee: naida
jylsii : naida : Mä jynssäsin sitä mirkkuu edestä ja takaa.
jynssää: naida
kakkospesä: naisen peräaukko : Sit mä koklasin kakkospesää.
kaksoispesä: naisen sukuelin ja peräaukko
kannut: naisen rinnat
kaukalo: naisen sukupuolielin
kimppakiva: nainen jolla seksakti monen mieh kanssa yhtaik.
knabari: nappi
knyllaa: naida
kone: nainen (seksuaalisesti kokenut) : Mirkku oli aikamoinen kone.
kotka: nainen : Yks kotka tuli hakeen mua joraan.
kottarainen: nainen : Yks kottarainen änkes siihen mukaan.
kriinaa: nauraa
kurttu: naisen sukuelin
kurvit: naisen vartalon mitat, rinta-vyötärö-takamus
käkättää: nauraa hekottaa
käy luukuttaa: naida : Sä, vittu, kävit luukuttaa sitä doorista.
köräsee: naida pikaisesti : Kävitsä jo köyräsemäs sitä?
lepso: naispuolinen homoseksualisti
lesbo : naispuolinen homoseksualisti
liha: nainen
lollot: naisen rinnat : Jumakaut mitkä lollot!
lompsa: naisen sukuelin / vagina
luppa: naisen alapää / sukuelin
luukulla: naisen sukupuolielimen edessä : Make oli jo luukulla ku valot sytty.
lykkii: naida : Repe alko lykkii sitä misuu siin gartsalla.
mankka: nauhuri : Oliks sullaki kelamankka 60-luvulla?
mankku: nauhuri
marsu: naisen sukuelin : Kai sä voit edes näyttää sun marsuus?
masiina: nainen
matolaatikko: nauhotin
meiherit: naisen rinnat
meijerit: naisen rinnat : Jumalaut, sullahan on tosi mahtavat meijerit!
mekko: naisen sukuelin : Mennää panee illal vähä melaa mekkoon.
meloonit: naisen rinnat
menee jiftiksee: naimisiin : Me mentii jussina jiftiksee.
mimmi: nainen / tyttö
mimmiliiga: naisten (jääkiekko) sarja
mirri: naisen sukuelin
moto (tokkaa motoon): naama / kuono (lyödä)
muija: nainen / tyttöystävä
munkit: naisen rinnat
naama: henkilö : Siel tsittas iha outoja naamoja.
naama peruslukemille!: käsky lopettaa virnuilu / - hymyily
naama rutussa: olla itkemäisillään : Turha sun on naama rutussa olla, nyt pysyt himassa.
naama vinossa: olla itkemäisillään
naamaan, heittää: syödä : Heitin botlarit ja nakit naamaan.
naamari: henkilö / kasvot / suu
naamariin, vetää: syödä : Stikkaas toi buraris nyt naamaas.
naaras: nainen / tyttö (joskus halv) : Oks niit naarait näkyny tääl?
naassi: karamelli
Riimisanakirja: na
na rimmaa näiden kanssa:
baana, kuoliaana, puolikuoliaana, valeriaana, raana, kraana, ikebana, hana, kaksiotehana, yksiotehana...
Käännökset: na
na englanniksi
Na
puhekieltä not Not.
puhekieltä no No.
"Na, yor wrang."
"Na, ye cannet watch telly"
"Divn’t yee like milk?" "Na"'' (i.e., "No, I don’t like milk.")
puhekieltä (abbreviation of)
nanoamp
to be (gloss)
we
in the
(form of)
on, onto (gloss)
(ux)
on (gloss)
to, (gloss)
at, in (gloss)
for (gloss)
at (gloss)
no
not
after
puhekieltä|with a cardinal number bar, except (non-gloss definition)
Brazilië is met zijn 8,5 miljoen vierkante kilometer het grootste land van Zuid-Amerika en het op vier na grootste ter wereld.
With its 8.5 million square kilometers, Brazil is the largest country in South America and the fifth largest in the world.
Naast dat de toonladder een kenmerkend gegeven is, zijn er ook bepaalde tonen, die een speciale rol hebben, zoals de vadi en de samvadi, respectievelijk: de belangrijkste en de op een na belangrijkste toon.
Next to the fact that the musical scale is a characteristic datum, there are also certain tones that have a special role, such as the vadi and the samvadi: respectively the most important and second most important tones.
close
puhekieltä (non-gloss definition)
Mi legis na Gerda Malaperis.
I read Gerda Disappeared.
(mutation of) (her)
puhekieltä well!, so!, hey!, hello!
puhekieltä (alternative form of)
for, belonging to, by
well, so, hey
Na, nem baj. - Well, no problem.
"Itt van Péter." - "Na és?" - "Peter is here." - "So what?" / So?
Na, gyerünk! - Alright, let's go!
Na, ne mondj ilyet! - Hey, don't say that!
Na, ez fáj! - Hey, that hurts!
(inflection of) (qualifier)
(alternative form of)
(quote-book)
(ja-romanization of)
water
puhekieltä woman
no (used to show disagreement or negation)
an, a
here! behold!
and
(inflection of), swim!
(non-gloss definition)
puhekieltä on, in
puhekieltä on, onto
and (qualifier)
(pinyin reading of)
(nonstandard spelling of)
towards
behind
after, following, later than
in accordance with, based on
afterwards, later
close, near
a, an
(rfdef)
Question marker for yes/no questions. It is always placed after the first word in the sentence. If the first word ends in a vowel, use the particle na; if it ends in a consonant, use inaOjibwe ina.
minikwe Giminikwe na? — Are you drinking?
Gigii-anokii na bijiinaago? — Did you work yesterday?
but: wiisini Giwiisin inaOjibwe ina? — Are you eating?
no, not
never, not at all; not even; by no means
(RQ:sga-gloss)
puhekieltä onto, on
puhekieltä for, by (a time, date etc.)
puhekieltä for, to deal with
lek na grypę — flu medication
na zdrowie|na zdrowie — for your health; cheers; bless you.
puhekieltä in a particular manner
pasażer na gapę — stowaway
deser na kwaśno — sour dessert
puhekieltä onto (surjective)
puhekieltä onto; surjective
(senseid) (contraction of)
(RQ:Harry Potter)
(senseid) (pt-pronoun-with-n)
he / she
in his.
in her.
the.
puhekieltä (l), (l), (l) (gloss)
puhekieltä (l), (l), (l) (gloss)/(m)
here you are|Here you are! Take it!
help yourself|Help yourself!
puhekieltä a, an
on (qualifier)
for (qualifier)
puhekieltä on (stationary)
puhekieltä onto (motion towards)
puhekieltä at, on (a moment in time)
moreover
puhekieltä enSpanish en laSpanish la
to
with
puhekieltä her; (form of)
now
already
{{quote-book
house
that (animate)
sugar apple (Annona squamosa)
not (qualifier)
don’t (qualifier)
than
neither, nor
puhekieltä to rain