Ehdota määritelmää

Lyhenteet & akronyymit

lyhenne

Suomisanakirja.fi lyhennesanakirja
© Suomi sanakirja 2022

Liittyvät sanat: naakka, naali, naama, naamahermo, naamahermohalvaus, naamakukkainen.

Käännökset

englanti The fourteenth letter of the Appendix:Latin script|basic modern Latin alphabet.
(non-gloss definition)
(non-gloss definition) in the Common Israeli, Hebrew Academy (1953 and 2006), and ISO 259 transliteration schemes|lang=mul
(non-gloss definition) in the Common Israeli transliteration scheme|lang=mul
puhekieltä alveolar nasal.
puhekieltä Sample size.
puhekieltä neutron
puhekieltä An arbitrary natural number.
(Latn-def)
north
puhekieltä noun
puhekieltä neuter gender
puhekieltä normal
Neutral
No
Shortening of and, used in set phrases like rock-n-roll.
(alternative form of)
of
to, for (dative)
towards
puhekieltä for, until
because of
we, us (see usage notes)
(quote-book)fr.Wikisource|original=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|by=Miguel de Cervantes Saavedra|section=Chapter I|passage=Avec ces propos et d’autres semblables, le pauvre gentilhomme perdait le jugement. Il passait les nuits et se donnait la torture pour les comprendre, pour les approfondir, pour leur tirer le sens des entrailles, ce qu’Aristote lui-même n’aurait pu faire, s’il fût ressuscité tout exprès pour cela.
: With these passages and other similar ones, the poor gentleman lost his judgement. He spent his nights and tortured himself to understand them, to consider them more deeply, to take from them their deepest meaning, which Aristotle himself would not have been able to do, had he been resurrected for that very purpose.
(nonstandard form of)
1984, Wolfdietrich Schnurre, Ein Unglücksfall: Roman, page 172:
„Hat uns vorhin so n Mensch von der Dingsbums gebracht.“ „Von der Kultusgemeinde.“ Avrom hebt zwinkernd die Augen vom Buch; er lächelt. Muß ne anrührende Stelle gewesen sein, was er da grade liest. „Was heißt ‚so n Mensch‘.“
1999, Regula Schmidlin, Wie Deutschschweizer Kinder schreiben und erzählen lernen:
(..) also die Geschichte hab ich genannt (äh) die Froschsuche weil da war so n Junge und mit em Hund und die haben dauernd ihren Frosch immer angeguckt im Wasser und dann einmal in der Nacht is er weggehüpft (..)
2012, Gustav Falke, Die Kinder Aus Ohlsens Gang, page 92:
»Wenn ick de jungen Lüd nich harr und de Kinner – so n Mann, Herr Lehrer, so n Mann! aber ick hev en nu. He schall mi mol Muck seggn. Rut smiet ick em.« »Das lassen Sie nur lieber nach, Frau Krahnstöver. (..)«
2014, Manuel Mayer, Schwule Akten: Fußballstar und Tennisprofi geoutet (Himmelstürmer Verlag), page 58:
Und da Sex Sponsoren anzieht, würde so n Kerl ein so großes Medienecho hervorrufen, sodass wir noch Jahrhunderte davon hören würden ...
I
See under (l)
(ja-romanization of)
a (+ masculine noun)
(pinyin reading of)
{{pinyin reading of|

Slangisanakirja

  • akka: nainen / tyttö

  • anderssonit: naisen rinnat

  • apaut: noin / suunnilleen : Se on tollanen, apaut viiskyt kilsaa täält pohjosee.

  • baislari: naisen rinta

  • biitti: nuuska-annos : Sul on taas biitti huulessa, onk tos nyt mitää järkee?

  • bodailla: nostella puntteja silloin-tällöin

  • bogoilu: nykytanssi / "pomppailu"

  • bokraa: nyrkkeillä : Lähetsä bokraa illalla Tarmon salille?

  • bokraaja: nyrkkeilijä

  • bokrari: nyrkkeilijä

  • boksaa: nyrkkeillä

  • bongaa / bongnaa: notkutella syysjäillä

  • bootsit: nahkasaappaat (Usa) : Sul on äreet bootsit.

  • braijaa: näytellä / teeskennellä / "filmata" / esittää : Ei ne mitää haneen menny, ne braijas vaan.

  • bregu: näkkileipä / leipä

  • brojaa: nukkua

  • bytoni: nainen / tyttö

  • bäksteissi: näyttämön takaosa

  • c´ya: nähää

  • daami: nainen

  • daina: nainen / tyttö n 16-20 v

  • deisi: nainen 15-18 v

  • demo: näyte (nauha) : Mä lähetin meidän bändin demon Fasulle.

  • dirsat: naisen rinnat : Sil oli bulit dirsat muttei rintsikoita.

  • dodii: noniin / "nythäin näit itse" / tms : Dodii/dodih! Eihä siit mitää tullu!

  • donna: nainen / tyttö : Mä iskin sielt yhen ihan kivan donnan.

  • doorikset: naiset / tytöt

  • duffa: neiti / nainen

  • duunaa: naida / olla sukupuoliyhteydessä : Sit me duunattii sitä anoppiiki, mut ekaks munnariin.

  • elli: nainen / tyttö : Wau,mikä elli!

  • eukko: nainen

  • faidaa: naida / panna

  • faide: naisen sukuelin

  • faittari: naisen sukuelin

  • fenari: nainen, huonomaineinen

  • fendut: naisen rinnat : Se tsittas kaltsilla fendut paljaana.

  • fiba: naisen sukuelin

  • fibo: naisen sukuelin

  • fide: naisen sukuelin

  • fjemppa: naisen sukuelin

  • fjolla: naisen sukuelin

  • fjomppa: naisen sukuelin

  • fjoosa: naisen sukuelin : Fjoosa oli siinä ihan levällään.

  • fjosa: naisen sukuelin

  • fjose: naisen sukuelin

  • fjosse: naisen sukuelin

  • fjönsä: naisen sukuelin

  • fretsi / frötsi: naisopettaja

  • futuristi: nuorisoryhmä, täysmustat asusteet

  • fyrtti: neljäkymmentä

  • glyyvari: nenä

  • gniidaa: nuukailla / pihdata

  • gnulllaa: naida, rakastella

  • goijaa: nukkua

  • goisaa: nukkua : Eiks nyt ois jo korkee aika lähtee goisaa?

  • goisia: nukkua / maata

  • grani: naapuri

  • gresa: nurmikko

  • gresapiha: nurmipiha

  • griinaa / skriinaa: nauraa / virnistellä : Älä griinaa, tää on kusinen juttu.

  • guffaa: nostaa?

  • haaska: nainen / huora

  • hanuri: naisen sukuelin

  • hei sun heiluvilles: näkemiin (sanotaan yleensä miehille)

  • hieho: nuori nainen / tyttö

  • hihaan, tarttuu: näpistää / varastaa

  • hinkit: naisen rinnat

  • hinkit: naisen rinnat

  • hiota: nähdä vaivaa : Emmä ala kyl tän kans enää tänään hikoileen.

  • hiplaa: näpelöidä / kopeloida : Se hiplaa friiduja aina jortsuissa.

  • hirnuu: nauraa hillittömästi : Vittuuks sä siinä hirnuut, tuu tänne ite jynssää.

  • hivakka: naisen sukupuolielin : Rita, sult näkyy hivakka.

  • hodari: nakkisämpylä : Hodarit tekee joskus gutaa, jos maga on ihan tyhjä.

  • hoitelee: naida

  • holvi / kolvi: nenä

  • hukkaviiva: naisen sukuelin

  • hungeri: nälkä

  • hyppyrit: naisen rinnat

  • hägäri: nakkikioski / snägäri

  • häkslättää: nalkuttaa / touhuta häiritsevästi

  • häntii: naida / yhtyä naiseen : Tota revaa ku pääsis joskus häntii!

  • höijaa: nostaa

  • höseninki: nopea toimi / kiire

  • hösseli: nopea toimi / kiire : Hei, se on jo yheksän, nyt pannaan hösseliks.

  • IVA: nelos-olut (IV A)

  • jangsteri: nuori

  • jeh: niin / moi

  • jehna: niin / moi

  • jotain: noin : Siel oli jotain parisataa muijaa.

  • juju: niksi / temppu / asian ydin

  • junjori: nuorukainen : Se on ihan junjori, anna sen mennä.

  • jyhyttää: naida

  • jykyttelee: naida

  • jylsii : naida : Mä jynssäsin sitä mirkkuu edestä ja takaa.

  • jynssää: naida

  • jätkä: nuorukainen / mies

  • kakkospesä: naisen peräaukko : Sit mä koklasin kakkospesää.

  • kaksoispesä: naisen sukuelin ja peräaukko

  • kannut: naisen rinnat

  • kato: nimittäin / näet

Riimisanakirja

rimmaa näiden kanssa:

oikeaan, takaoikeaan, etuoikeaan, ennen vanhaan, harhaan, turhaan, kaikkiaan, kerta kaikkiaan, kaiken kaikkiaan, omiaan

Lisää riimejä

Ehdota määritelmää