fada

Tarkoititko: fabuloida

Ehdota määritelmää

Käännökset

englanti The acute accent as used in IrishProper noun|Irish orthography to mark a long vowel.
1993, John Minahane, The Christian Druids: On the Filid or Philosopher-poets of Ireland, Dublin: Sanas Press (reprinted Dublin: Howth Free Press, 2008, ISBN 9780955316302) https://books.google.com/books?id=55PtxWEKaRAC&lpg=PA35&dq=%22fada%22&pg=PA35v=onepage&q=%22fada%22&f=false p. 35:
When I read in the RIA Dictionary that the third person singular passive perfect of the verb fo-geib or fo-gaib “has been found”, has been found in the form frith, frioth, fo frith, foríth, and whole lot more including fríth with the fada, I find that friothfully froth-provoking.
2006, Elizabeth Keane, An Irish Statesman and Revolutionary: The Nationalist and Internationalist Politics of Seán MacBride, London: I. B. Tauris, ISBN 9781845111250 https://books.google.com/books?id=tuddNauj5roC&lpg=PR7&dq=%22fada%22&pg=PR3v=onepage&q=%22fada%22&f=false p. vii:
The Irish acute accent mark, or fada, is included on Irish proper names and words in the Irish language where required, for example Seán MacBride and Dáil Éireann, except when the fada is not used in a direct quote.
2007, Holly Bennett, The Warrior’s Daughter, Custer, Washington: Orca Book Publishers, ISBN 9781551436074, https://books.google.com/books?id=bDMTBgAAQBAJ&lpg=PR11&dq=%22fadas%22&pg=PR11v=onepage&q=%22fadas%22&f=false p. ix:
And finally, I have omitted the fadas, or accents, from all Irish words, since they are no help to a North American reader.
2008, Caroline Williams, “The Irish Playography: documenting the Irish Theatrical Repertoire”, in: Du document à l’utilisateur : Rôles et responsabilités des centres spécialisés dans les arts du spectacle, ed. M. Auclair, K. Davis, and S. François, Brussels: Peter Lang, ISBN 9789052014340 https://books.google.com/books?id=Z8nt61tDZCwC&lpg=PA219&dq=%22fada%22&pg=PA220v=onepage&q=%22a%20fada%22&f=false pp. 219-20:
It’s very common in Irish to use a fada on a name, and we had to ensure that a name like Seán, for example should be possible for people to search for with or without the fada on “á”.
fairy
(inflection of)
long
far
father
(ux)

Riimisanakirja

fada rimmaa näiden kanssa:

saada, aikaansaada, lambada, enchilada, pomada, armada

Lisää riimejä

Ehdota määritelmää